24-10-11, 11:56 PM
|
المشاركة رقم: 13
|
المعلومات |
الكاتب: |
|
اللقب: |
عضو |
الرتبة |
|
الصورة الرمزية |
|
البيانات |
التسجيل: |
Mar 2011 |
العضوية: |
1225 |
المشاركات: |
5,141 [+] |
الجنس: |
ذكر |
المذهب: |
المذهب السني |
بمعدل : |
1.01 يوميا |
اخر زياره : |
[+] |
معدل التقييم: |
28 |
نقاط التقييم: |
326 |
الإتصالات |
الحالة: |
|
وسائل الإتصال: |
|
|
كاتب الموضوع :
جارة المصطفى
المنتدى :
بيت الـلـغـة العــربـيـة
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فضل ابو الوفاااا
الاخت جارة المصطفى حفظها الله
اشكرك جزير الشكر على هدا الموضوع المفيد جدا وياليت ينتشر فى كل مكان على الانترنت حتى يستفيد منه اكبر عدد من العرب المسلمين وغيرهم
مثل هده القصة (( قصة جميلة باللهجة المغربية )
كان واحد نهار واحد سرق ماش كيجر , سرق جداد وبق ماش كيجر حتى بلغ نواحد لْواد , وبق كيغسل ونتف ريس دجُّداد كامل , جاهو شاف واحد جوجل بوليسي ؤْرماهم في لواد جاوهم نعْنْدُ قال : لـ أش كدق هناًىَ جا هوَّ قال لْمْ , والو , جداد دْخْلتْ دْعَومْ ونا كنحض لـ عْلَ لحوايح حتى دْحْرَجُ مِ لَمَا . ))
لو ترجمتها لبقيت الف سنة ولم افهمها ابدا وهيا بلسان عربى لو قالوها بلغة اخرى لترجمتها اما لغة عربية تريد من يترجمها لعربى هنا الفاجعة
يردون ان يبعدوننا عن ديننا باى طرق كانت وهده احطر الطرق علينا لغتنا ننساها وناتى بلغة بديلة تريد ترجمع للقران
اللهم احفظنا ولغتنا
|
حياك الله أخي الفاضل وجزاك الله خيرا على الرد والتعقيب الطيب
|
|
|